译文
想要砍木材手中却无刀斧利刃,想捉鱼虾又没有渔网鱼具。
我怎么这般不自量力,自找麻烦受此行路途中的清贫。
原来的我不厌倦耕作,因为可以享受每日承欢娘亲膝下的温馨。
如今呆在这这千里之外的地方,我的心却不在这里。
那一片悠悠慈母之心,只希望她一切如我所愿健康无恙。
小小的桑蚕吐的丝能没有多少,却可让我们的衣服常常换新。
就如蚕而儿一样仅仅一顿饭的需索却吐出蚕丝造福与人,谁见过世上如母亲这般不求回报的人。
罢了罢了,我还是告别朋友回去耕田吧!把行路的车子拆去轮子当做柴薪。
注释
纶
《将归旧山留别孟郊》是一首五言古诗,这首诗先通过比喻说明没有合适的工具或方法去追求目标,是徒劳无功的,说自己出门在外是自找麻烦;而后写自己对曾经勤劳耕作、与家人相伴温馨生活的怀念;接着说母亲如蚕一般奉献,不求回报;最后说自己要告别友人,回归乡野。整首诗情感真挚、语言质朴,是对人生选择的思考,吐露出归家之心。
开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作《燕歌行》以示,适感征戍之事,因而和焉。
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。(常轻敌 一作:恒轻敌)
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边庭飘飖那可度,绝域苍茫无所有。(飘飖 一作:飘摇;无所 一作:更何)
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋!(血 一作:雪)
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。