东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

梦江南.楼上寝

皇甫松 皇甫松〔唐代〕

楼上寝,残月下帘旌。梦见秣陵惆怅事,桃花柳絮满江城。双髻坐吹笙。

译文及注释

译文
寝卧高高的楼上,残月西沉下帘旌。睡梦中来到金陵,重温惆怅的旧情。桃花柳絮满江城。姣美歌女坐吹笙。

注释
寝:睡或卧。
残月:此处指快要落下的月亮
帘旌:帘额,即帘上所缀软帘。
秣陵:金陵,今江苏南京。
双髻:少女的发式。这里代指少女。

参考资料:完善

1、 赵仁珪.唐五代词三百首:吉林文史出版社,2002年02月第1版:41
2、 曹济平.新编唐宋小令三百首:江苏古籍出版社,1995年09月第1版:209-210

赏析

  皇甫松的《梦江南》写一位多情的男子借梦中所见,描绘江南金陵美好春色里一个少女的形象,美景和美人和谐地合成一个画面。全词虚实相生,情景相合,既明了而又含蓄,表达了词人的怅恨之情,堪称情味深长之作。

  “楼上寝,残月下帘旌。”就寝楼上,将落下的月亮已移到帘额下面,这是从床上望窗外月亮的景象。残月落到帘额之下,这表明时间已是天快亮的时候,作者已经醒来。

  “梦见秣陵惆怅事,桃花柳絮满江城。双髻坐吹笙。”“梦见”二字领起后三句。梦见想要梦见的,本应是惬意的满足的,为何说成“惆怅事”?一解说旧日欢情只能见之于梦,醒后不能重温,故迷惘惆怅;另一解是作者在叙说:

展开阅读全文 ∨

简析

  这首词写一位多情的男子借梦中所见,描绘江南金陵美好春色里一个少女的形象。词中描写梦境中的江南金陵春景与醒后的欢情不在、惆怅顿生。全词虚实相生,情景相合,既明了而又含蓄地表达了词人的怅恨之情,迷离扑朔、情味深长,笼罩着一股淡淡的忧郁。

皇甫松

皇甫松

皇甫松,字子奇,自号檀栾子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。《新唐书·艺文志》著录皇甫松《醉乡日月》3卷。其词今存20余首,见于《花间集》、《唐五代词》。事迹见《历代诗馀》。 今有王国维辑《檀栾子词》一卷。 33篇诗文  24条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

和张仆射塞下曲·其二

卢纶 卢纶〔唐代〕

林暗草惊风,将军夜引弓。
平明寻白羽,没在石棱中。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

谢亭送别

许浑 许浑〔唐代〕

劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。
日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

别元九后咏所怀

白居易 白居易〔唐代〕

零落桐叶雨,萧条槿花风。
悠悠早秋意,生此幽闲中。
况与故人别,中怀正无悰。
勿云不相送,心到青门东。
相知岂在多,但问同不同。
同心一人去,坐觉长安空。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错